topbella

วันเสาร์ที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Learning Log 7 (16/08/2016)

           
          
          I've learnt about false friend. It is words in two languages (or letters in two alphabets) that look or sound similar, but differ significantly in meaning. An example is in English "smart" means เท่ห์, but in Thai "smart" means ฉลาด. Moreover, I learnt about Applying Innovative Spirit to Multimedia Foreign Language Teaching. As a newly-emerged modern foreign language teaching form, multimedia foreign language teaching waits for the test of time. Without any problem in itself, its success depends on whether language teachers are initiative or not, whether they can fully exert the advantages of multimedia teaching to find and solve problems. As long as they deepen their research, sum up experiences and improve teaching methods constantly, multimedia will bring about more positive changes to foreign language teaching and therefore greater achievements will be made in our foreign language teaching.

วันศุกร์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Learning Log 6 (09/08/2016)

           This week, I've learnt about how to use antconc. I searched some words in my antconc and it showed me concordances. I could learn both left and right side from the word I searched. Then, I learnt about the frequency of words. I knew how many time they use that word in my corpus. I realized that kinds of word that they usually used in my corpus that are preposition, article, and noun. Moreover, teacher taught me to use English-Thai parallel corpora online from the link http://www.arts.chula.ac.th/~ling/ParaConc/. For example, the word "friend" in Thai means เพื่อน, มิตร, and เกลอ. There are different meaning according to nearness.

วันเสาร์ที่ 6 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Learning Log 5 (02/08/2016)

           This week, I learnt about meaning of corpus. It was a collection of words and data warehouse. Moreover, I realized how to use corpus lead. Then, I learnt software corpus. There were antconc, wordsmith, and paraconc. Next, teacher taught me to build my corpus. She taught me to copy the information and paste it into notepad. I knew how to saved my information on my computer. The file type would be .txt. Then, she taught me how to check my words that I got into notepad. I could download the antconc program and select the files that I saved. Then, I searched some word in antconc program. It would showed me the way of word being in the sentences. Next, clicked on word list and start to search the word again. Then, the antconc program showed me how many words I got into my notepad. I had to get more than 50,000 words into my notepad and I did it.